UNSERE ERINNERUNGEN

ASOCIACION PAMPEANA DESCENDIENTES
ALEMANES DEL VOLGA
SANTA ROSA

Vereinigung Pampeana
Deutschwolgastämmige

Consulte

- Historia
- Comisión Directiva
- Danzas
- Pastelería
- Recopilación de Información

Historia

Los pueblos del Volga

Breve reseña de las colonias del Volga “Semblanzas de los habitantes del Volga “

De acuerdo a lo que nos contaron nuestros abuelos, esta es una reseña de la vida en los años 1900.
El éxodo de los alemanes comienza con el manifiesto promulgado por la Zarina Catalina II, en el cual los invita a poblar la zona del Volga, con la fundación de Colonias ( Kolonisten) en la frontera que marcaba el río y poblar con colonizadores permanentes y poder de esta forma conseguir la estabilidad en esa región sin desarrollar y además poner un freno a las invasiones de los bárbaros.
Las márgenes del río Volga son totalmente diferentes, el lado que corresponde al oeste es una zona de serranías y era conocido como el Bergside, y el lado este del río, muy distinta de la parte oeste, una zona de tierras bajas, conocida como la Wiesenside.
En Rusia los alemanes del Volga vivían en pueblos pequeños- Colonias – donde cultivaban sus tierras que estaban en las cercanías de la colonia.
Ellos trabajaban sus pequeñas parcelas de las cuales obtenían la mayoría de los alimentos y en conjunto la comunidad trabajaba en las tierras de la colonia.
Todas las colonias tenían almacenes generales, no como los conocimos nosotros, sino que por lo general eran mucho más pequeños, donde sus habitantes podían conseguir te, café, azúcar, harina, y algunas prendas de vestir, ropa de trabajo y algunos otros artículos necesarios para la colonia.
Como las colonias crecían muy rápidamente por ser las familias muy numerosas – generalmente todas superaban los 10 hijos- algunas de las familias más ricas establecieron o fueron las que instalaron los primeros molinos de harina, normalmente instalados fuera de la ciudad.
Con el crecimiento de la colonización, y el río volga siempre se encontraba con mucho tráfico naviero.
Un viaje a lo largo del Volga podía tomar diez días a dos semanas, la mercadería que transportaban los barcos era generalmente grano, aceite de pescado seco, maderas que generalmente descendían por el volga en varias barcas, también embarcaciones con loza para la cocina y algunos artículos para la comunidad. Estos barcos más pequeños llegaban hasta las colonias, donde muchas veces desembarcaban la mercadería y armaban sus tiendas. Los barcos y los embarcaderos eran iluminados con lámparas a kerosén. El pescado seco se obtenía del mismo río. El hielo era utilizado para conservar los alimentos, era cortado en los primeros días de la primavera para que durara todo el verano. Los bloques de hielo eran envueltos o empaquetados con paja, dentro de una bodega profunda, cavada debajo de la casa , normalmente estaba tras la casa de la familia.
Todo lo que se sembraba, cultivaba y cosechaba en la huerta, eran ordenados y conservados,
La conservación de los mismos aseguraba el alimento para todo el invierno.
También ocurría que varias familias criaban cerdos y luego hacían factura y la tradicional salchicha.
Los hornos donde cocinaban eran grandes y en ellos horneaba todo, pan, pan dulce, kershe y rivel kuche, berock, kraut, pirot, hecho con berza y arroz, era común encontrarlo en los mercados y ferias de las colonias.
La gente de las colonias era amable y muy hospitalaria, ofrecían bebidas como vodka con cerezas-wishnevka- otra bebida popular era el kwast, hecho con levadura fermentada y pasas.
En las ciudades principales, se realizaban ferias donde las familias podían comprar elementos de bazar, ropa, abrigos de piel de oveja, y también caballos y ganado-
Las ferias generalmente tenían un circo con payasos y también se practicaba lucha libre.



Comisión Directiva

PERSONERIA JURÍDICA Nº 1601

Presidente: Andrés Raúl Ernst
Vicepresidente: Martín Gatzelu
Secretario Ana Sequeira
Tesorero: Ema Dieser
Pro- tesoprero:

1º Vocales Titular Nélida Herbsommer
2º Vocales Titular
3º Vocales Titular

1º Vocal Suplente
2º Vocal Suplente
3º Vocal Suplente

REVISOR DE CUENTAS



Danzas

GRUPO DE DANZAS LUSTIGE TÄNZE (ALEGRES BAILARINES)

El Conjunto de danzas Lustige Tänze (Alegres Bailarines), perteneciente a la Asociación Alemanes del Volga en Santa Rosa, se presenta con toda la alegría, colorido de trajes y juventud, desplegando sobre los escenarios las tradiciones de las generaciones pasadas, recordando aquellos inmigrantes alemanes que eligieron estas tierras para forjar una nueva patria.

Dentro de las danzas características de las regiones de Baviera y El Tirol se pueden destacar la “Marcha de los Leñadores”, recreando en el escenario la dura tarea de esos profesionales; el “Baile de las Cachetadas”, donde un menor grupo de varones se disputan a las señoritas para bailar; el “Baile del Molino”, con la cosecha del grano y su posterior elaboración de harina, ingrediente elemental para la panificación: “El Barrilito de Cerveza”, marchas, polkas y valses.

Las piezas tradicionales se conjugan en coreografías clásicas y también modernas, donde la calidad y el profesionalismo se destacan junto al son de un acordeón, de una trompeta o de los clarinetes, y es también donde los paisanos tienen la posibilidad de danzar los ritmos del vals, polkea, marchas alemanas, disfrutando de esta manera los bailes y la alegre música alemana.

Pastelería

LA EMBLEMÁTICA TORTA RUSA O TORTA ALEMANA

Riwwel Kuchen O Dinne Kuchen

( pronunciada de formas muy distintas por todos aquellos que no conocen el idioma alemán, pero que si saben de su exquisitez , es una de las tortas que más gusta y que para n descendiente de alemanes del Volga, el aroma del Riwwel recién horneado conforman uno de los recuerdos más entrañables)

PREPARACIÓN

Ingredientes:

  • 300 grs. de harina

  • 200 grs. de azucar

  • 200 grs. de grasa de cerdo, manteca, margarina o vegetalina)

Mezclar la harina con el azúcar y la grasa de cerdo, manteca, margarina o vegetalita, en lo posible con la mano hasta lograr que se formen los grumos, que luego se distribuirán regularmente sobre la masa.

PREPARACIÓN DEL DULCE

Ingredientes:

  • 500 grs. De Azúcar

  • 300 grs. De harina

  • leche o agua ½ litro

Sobre fuego lento, se coloca una olla con el azúcar y se lleva a punto caramelo, revolver suavemente y agregar muy despacio una taza de agua o leche

Previamente preparada en un recipiente, aparte, se mezcla la harina con ½ litro de leche, se disuelve bien y se agrega poco a poco a la primera preparación – Esta mezcla tiene que casi líquida para su mejor cocción.

PREPARACIÓN DE LA LEVADURA

Poner en un bols chico, media tasa de leche tibia y disolver la levadura. Incorporar una cucharada de harina y otra de azúcar. Batir con un tenedor hasta que forme espuma. Dejar reposar en un lugar tibio, tratando de evitar las corrientes de aire frío, es aconsejable taparlo con un repasador, Hasta que forme la esponja.

PREPARACIÓN DE LA MASA

Ingredientes:

  • Harina 000 – 1.500 grs.

  • Huevos 4

  • Manteca 200 grs.

  • Azúcar 200 grs.

  • Leche tibia ½ lts.

Poner la harina y hacer un hueco en el centro y colocar la “ esponja” de la levadura, agregar el resto de la azúcar, la manteca, la leche ( no debe estar fría, siempre tibia).y los huevos de a uno- Mezclar bien hasta obtener una masa blanda . Amasar hasta obtener una masa lisa y suave. Dejar reposar en un lugar tibio, hasta que duplique su volumen.

Estirar la masa con un palote hasta obtener un espesor de un cm. Ponerlo en el molde, conviene hacerle unos cortes pequeños para que no se hagan globos en la masa y agregar el dulce y luego el riwwel. Dejar levar nuevamente sobre un molde en mantecado unos 30 a 40 minutos. Llevar a horno moderado unos 40minutos – GUTEN APETIT !!!!!!!!!!!!!


Recopilación de Información

Recordamos a nuestros asociados que todo tipo de material sobre nuestros abuelos, libros, fotos, objetos antiguos o cualquier otra información será bien recibido para publicarla en estas páginas.
Para mayor información contactarse por este medio - Consultas - o en Quintana 554, de Lunes a Viernes de 16:30 a 19:30 horas - tel. 02954 - 427861





 

© Municipalidad de Santa Rosa 2006